Je suis noir de monde /PACKED WITH BLACK THOUGHTS

Je suis noir de monde /PACKED WITH BLACK THOUGHTS

Une vidéo poétique écrite et réalisée par Frédéric Vignale et sa Muse. A voir absolument.


Je suis noir de monde / PACKED WITH BLACK THOUGHTS

PACKED WITH BLACK THOUGHTS

je suis noir de mes ombres / I’m all black of my own shadows
je suis noir de mes soucis/ I’m all black of my worries
je suis noir de cambouis / I am all black with sludge
je suis noir de chagrins / I am all black with grief

je suis noir de suffisance, de stress, de fatigue et de peine
I am black of arrogance, strain, weariness and sorrow
Je suis noir de violences /I’m all black of violence
d’attentes / expectancies
d’espoirs / hopes
et de vanités / and vanities
je suis noir de ne plus pouvoir être libre / I’m all black of confinement
Je suis noir de mes torpeurs / I am black of my torpor
de mes attentes trompées / of my deceited expectations
et de ma soif / and my desperate thirst
je suis noir de mes désillusions / I am black of disillusions
je suis noir de ne pas être à toi comme je le voudrais
I am black of not being yours as I would wish to
je suis noir de rage / I’m all black of rage
de ma liberté ivre / of my intoxicating freedom
de mes solitudes / of my loneliness
je suis noir de ne pas exister comme je suis, / I am all black of my fake self
d’aller si lentement dans un monde si vieux / of going so slowly within such an old world
je suis noir d’être lâche quand je n’ose t’affronter /
I’m all black of cowardice when I cannot face you
je suis noir de ne plus croiser que mon reflet dans les baies vitrées
I am all black of only facing myself in a window pane
je suis noir de croire qu’hier c’était mieux qu’aujourd’hui
I’m all black of the idea of a better yesterday
je suis noir des tristes blancheurs de ta peau
I’m so black of your pure white skin
je suis noir de pleurer quand j’ai envie de rire
I’m all black of tears while I just want to laugh
je suis noir des écueils qui me jettent contre tes mots
I am black with reefs that flow into your words
je suis noir de croire que j’existe alors qu’il n’y a plus rien
I am black of the idea of my being when noting is left

je suis noir des nudités qui caressent mes draps
I am black of the stroking bareness of my sheets
je suis noire de croire que tu existes alors que tu n’es plus rien
I am black of the idea of you while you’re nobody left
Je suis noir de tous ces miroirs brisés par trop de beauté perdue
I am black of those gone beauty’s broken mirrors
je suis noir de croire que je t’ai aimé quand l’amour n’existe pas.
I am blacked of the idea that I loved you when IT does not exist.
JE SUIS NOIR DE MONDE.
I AM PACKED WITH BLACK THOUGHTS